Василь Мельник розпочав видання серії книг
Напередодні Нового року в друкарні «Таля» побачив світ перший том серії книг «Рінь», яку упорядковує відомий фотокореспондент, член Національної спілки журналістів України Василь Мельник. Він уже має напрацьовані матеріали для 20-ти томів.
За словами упорядника, у виданні «Рінь» зібрано мудрість із творів знаних і незнаних українців та іноземних авторів – святих, філософів, різних діячів – від давніх часів до сьогодення. У кожному томі буде розміщено висловлювання на певну тему, афоризми окремого історичного періоду чи країни. Той чи інший том буде присвячений окремому періоду. Скажімо, подіям на Майдані чи висловам і мудрим думкам відомих людей.
Повна назва першого тому «Рінь. Тема молитви у поетичній і прозовій творчості українських авторів…». Щоб наповнити цей том упорядник опрацював твори 486-ти українських і зарубіжних авторів, а також – Біблію.
– В оформленні обкладинки книг цієї серії використані два кольори: синє тло, а решта, в тому числі й написи, – жовті, що якраз символізує українство. Щодо назви. Слово рінь означає грубий пісок, галька, гравій. Взявши його за назву серії книг, я хотів наголосити, що з усієї маси слів і думок тут зібрано найкраще, – розповідає Василь Мельник. – Лелека на титульній сторінці символізує Україну, оскільки цей птах є нашим символом.
Ілюстрації до книги зробила член Національної спілки художників України Тетяна Павлик. Художниками-оформлювачами також є член НСХУ Петро Прокопів і Анничка Мельник.
На видання першого тому частково виділила кошти Калуська міська рада. Упорядник передав книги для всіх шкільних і міських бібліотек Калуша.
Збирати афоризми Василь Мельник розпочав ще зі студентських років. Систематизуванням зайнявся вже в період роботи в обласній газеті «Галичина».
– Хочу сказати, що я не просто так взявся за афоризми. Мій батько, столяр за професією, багато читав. Взагалі його сім’я була читаюча і думаюча. Знав він п’ять мов. Читаючи, він завжди тримав біля себе блокнот і записував у ньому цікаві думки та вислови мовою оригіналу або перекладав. Цей блокнот залишився в мене. Так що я мав хорошого вчителя, – розповідає упорядник.
Василь Мельник упевнений, що сьогодні в нього зібрана найбільша на Прикарпатті колекція афоризмів на різних мовах. Він має книги на польській, італійській, німецькій, французькій, англійській мовах. Тобто згодом у деяких томах серії «Рінь» будуть афоризми авторів, про яких багато хто ще не чув.
Упорядник повідомив, що через місяць-два побачать світ другий і третій томи.
Дарія ОНИСЬКІВ
Залиште свій коментар!
Щоб не вводити щоразу цифровий код, зареєстутесь або залогіньтесь на нашому Форумі.
Коментарів: 5
І не встидно видавати свої книги за рахунок міської ради? Міська казна то не золоті копальні, лишніх грошей нема!
Книги потім попали в шкільні і міські бібліотеки . В чому проблема ? Напишіть книгу , яка зацікавить міську раду
нахера всяку х...ню писати якщо незнаєш, він сам за свої гроші видавав
В замітці вказано - "частково виділила кошти Калуська міська рада".
НАПРИКЛАД "МАЙН КАМПФ".